Елена Алекова По звездным клавишам

Красимир Георгиев
„ПО ЗВЕЗДНИТЕ КЛАВИШИ” („ПО ЗВЕЗДНЫМ КЛАВИШАМ”)
Елена Алекова Христова (р. 1963 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Ирина Василькова


Елена Алекова
ПО ЗВЕЗДНИТЕ КЛАВИШИ

По звездните клавиши разгадавам
на битието тайнствения смисъл –
как коренът в пръстта се впримчва здраво,
как всеки негов трепет се обистря
и се превръща в клон, в листенце, в мисъл,
която в пустотата се смалява.

По звездните клавиши разпознавам
загадките на своята природа –
животът ми в смъртта е впримчен здраво,
тя го събужда в мен и тя го води
през сънища и блянове безплодни
в покоите на синята забрава.

По звездните клавиши разгадавам
какво е истина, какво измама,
постигам музиката своенравна
на време и оттамно, и отсамно,
където и ме има, и ме няма
в реалности и явни, и неявни.

Но и предчувствам музика такава,
каквато никъде не съществува,
косата ми от ужас се изправя,
душата ми възторжена ликува:
заплаха, обещание, милувка,
която и убива, и прощава.

По звездните клавиши разгадавам
великата, неуловима тайна
на този свят, за свят неразгадаван,
смлял в себе си и края, и безкрая...
Отвън ли е, отвътре ли – не зная,
свят невъзможен и невъплъщаван.


Елена Алекова
ПО ЗВЕЗДНЫМ КЛАВИШАМ (перевод с болгарского языка на русский язык: Ирина Василькова)

По звездным клавишам я разгадаю
таинственную суть всего живого –
там корни, в землю намертво врастая,
прозрачной дрожью трепетать готовы,
но, превращаясь в ветку, лист и слово,
уходят в пустоту, в пространстве тая.

По звездным клавишам я разгадаю
свои сомненья в собственной природе –
там жизнь моя, корнями в смерть врастая,
манит меня и далеко уводит
в покой забвенья, в синие угодья,
где больше не томит мечта пустая.

По звездным клавишам я разгадаю,
как отделяют правду от обмана,
и, музыку чужую постигая,
вольюсь в нее, как в волны океана,
сквозь время пролечу, умру – восстану,
и стану та же – но уже другая.

Предчувствую я музыку такую,
которой в этом мире не бывает,
душа моя восторженно ликует,
холодный ужас сердце обнимает:
она грозит, ласкает, обещает –
прощенной и убитой быть рискую.

По звездным клавишам я разгадаю
тот мир, неуловимый и случайный,
невоплотимый, странный – лишь тогда я
пойму ее, единственную тайну,
вобравшую и малость, и бескрайность,
снаружи ли, внутри меня – не знаю.